耶稣顺着加利利的海边走,看见西门,和西门的兄弟安得烈,在海边撒网。他们本是打鱼的。

旧约 - 创世记(Genesis)

Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.

拿撒勒人耶稣,我们与你有什么相干,你来灭我们吗。我知道你是谁,乃是神的圣者。

旧约 - 创世记(Genesis)

Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.

众人都惊讶,以致彼此对问说,这是什么事,是个新道理阿。他用权柄吩咐污鬼,连污鬼也听从了他。

旧约 - 创世记(Genesis)

And they were all amazed, insomuch that they questioned among themselves, saying, What thing is this? what new doctrine is this? for with authority commandeth he even the unclean spirits, and they do obey him.

西门和同伴追了他去。

旧约 - 创世记(Genesis)

And Simon and they that were with him followed after him.

遇见了就对他说,众人都找你。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when they had found him, they said unto him, All men seek for thee.

他们二人,在神面前都是义人,遵行主的一切诫命礼仪,没有可指摘的。

旧约 - 创世记(Genesis)

And they were both righteous before God, walking in all the commandments and ordinances of the Lord blameless.

他在主面前将要为大,淡酒浓酒都不喝,从母腹里就被圣灵充满了。

旧约 - 创世记(Genesis)

For he shall be great in the sight of the Lord, and shall drink neither wine nor strong drink; and he shall be filled with the Holy Ghost, even from his mother's womb.

撒迦利亚对天使说,我凭着什么可知道这事呢,我已经老了,我的妻子也年纪老迈了。

旧约 - 创世记(Genesis)

And Zacharias said unto the angel, Whereby shall I know this? for I am an old man, and my wife well stricken in years.

天使回答说,我是站在神面前的加百列,奉差而来,对你说话,将这好信息报给你。

旧约 - 创世记(Genesis)

And the angel answering said unto him, I am Gabriel, that stand in the presence of God; and am sent to speak unto thee, and to shew thee these glad tidings.

及至他出来,不能和他们说话。他们知道他在殿里见了异象。因为他直向他们打手式,竟成了哑吧。

旧约 - 创世记(Genesis)

And when he came out, he could not speak unto them: and they perceived that he had seen a vision in the temple: for he beckoned unto them, and remained speechless.

1112131415 共1595条